[468-449] [448-429] [428-409] [408-389] [388-369] [368-349] [348-329] [328-309] [308-289] [288-269] [268-249] [248-229] [228-209] [208-189] [188-169] [168-149] [148-129] [128-109] [108-89] [88-69] [68-49] [48-29] [28-9] [8-1]
A sumér nyelvet a többi ékírásos nyelv (szemita: babiloni, asszír, akkád és nem-szemita: elámi, ó-perzsa, stb.) alapján fejtették vissza. Mivel normál h-hangot, vagy éppen o-hangot nem találtak pl. az akkádban, a hegyet jelentő sumér kur és ḫur-szag is lehet, hogy hur, vagy esetleg hor volt eredeti kiejtésében. A Kati említette héber har szóval azonosnak látszik, és a magyarban és számtalan más nyelvben meglévő HAR szócsoport tagja. Lásd erről pl. Varga Csaba írásait.
A sumér szag szó jelentése: fej, csúcs, stb. Sajnos láttam olyan "sumérkodó" nyelvészkedést is, hogy mivel kur jelent országot is, akkor ḫur-szag = ország, lám, a sumérból származik a magyar nyelv. És még egy jó csokor ilyesfajta szóegyeztetést. Valójában a ḫur-szag = hegy(csúcs). Az "ország"hoz nincs köze, a szag nem jelent -ság, -ség-et vagy egyéb gyakorító szót.
A nemrég feltett táblázataimat azért érdemes lehet gyöknyelvész szemmel is megnézni, hátha van még érdekesség bennük...
|
Ha ez ilyen egyszerű volna... nem kellett volna kb. 8 év arra, hogy a gyöknyelvészetet kifejlesszem. (És akkor még hol vagyok a kínai is és a sumér is ÍROTT JELEIK a kiolvasásától. És még akkor jön az, hogy a sumér hur-ság (állítólag, remélem, hogy helyes) hegyet jelent, a héber har is hegyet (Hargita?), de az akkád sadu? Igen, hegy. Pedig a héberben a sad az mell. (Vagyis csúcs.) Szóval a HEGY-hez nem mindig hegyet kell / lehet / valószínű találnom egy másik nyelvben, hanem mondjuk bármilyen csúcsot (csöcsöt:-)
Na jó, ezen biztosan nem veszünk össze, mert én visszavonulok. Ha nem tudok kínaiul (de mindent, MINDEN JELÉT kiolvasni és lefordítani ám!) - és nem tudok - akkor tudományos szinten én nem kutathatok azon semmit.
A gyöknyelvészet egy új tudományág, 2O11-től létezik. Ez az összehasonlító történeti nyelvészet ALAPJA. Ez azt jelenti, hogy a világ összes nyelvét úgy kell(ellene), kell a jövőben kutatni, hogy előbb alkalmazzuk rájuk e tudományág alapjait. Vissza kell térni a GYÖKNYELVÉSZET ALAPJAIHOZ, hogy megismerhessük. Ebből a témából két cikkem van fenn (igaz, hogy már évek óta, azóta bővült...), éspedig a Gyöknyelvészet modulban (oldalt), s ott,középen a két legfelső fájl, amiket ki kell nyitni.
A mai értelemben vett nyelvtanok (és főleg a mondattan) összehasonlításainak - a történeti összehasonlító nyelvészetben - világon semmi értelme nincs. Miért nincs? Mert akár csak 1-2 ezer éve még nem léteztek. Voltak helyette archaikus nyelvtani elemek (nemek megléte / hiánya, magánhangzó illeszkedés, jelen és múlt, a 3 fő szófaj: ige, főnév, melléknév, stb.)? Igen, de ezeket, tudatos elkülönítéssel a modern nyelvtanoktól - a gyöknyelvészeten kívül még senki nem kutatta.
|
A meggyőződésedet le fogja rombolni az alábbi táblázat:
MAGYAR
|
SUMÉR (Labat-szótár)
|
KÍNAI (mandarin, angol átírásban)
x = s-féle hang; ng = orrhangú n; sh = s; j, q, ch = cs-féle hangok
|
AKKÁD (Labat-szótár)
|
Földrajz
|
-
|
dìlǐxué
|
-
|
föld
|
ki
|
dì
|
erṣetu (= föld), aąru (= hely), qaqqaru (= talaj)
|
tenger
|
ti-amat, ab(-ba), a-ab-ba (= tenger); abzu, e-engur(-ra), engur (= mélység, óceán)
|
hǎi (= tenger); yáng (= óceán)
|
tâmtu (= tenger); apsû (= mélység, óceán)
|
homok
|
saḫar (= homok, por)
|
shā(zi)
|
eperu (= homok, por)
|
sivatag
|
e-gal-edin-na
|
shāmò
|
namû
|
folyó
|
id (= folyam)
|
jiāng, hé(liú), shuǐliú, chuān
|
nâru (= folyam)
|
tó
|
garin, ambar
|
hú(bó)
|
tamirtu, appâru
|
hegy
|
sa-tu, kur, gen, ḫur-sag (= hegy(ség))
|
shān
|
ąadû (= hegy(ség))
|
domb
|
edin (= magaslat, domb), du (= domb, halom, rakás)
|
xiǎoshān, shānqiū (= domb)
|
bâmtu (= magaslat, domb), tillu (= domb, halom, rakás)
|
szikla (kő)
|
na, za (= kő)
|
shí(tou)
|
abnu (= kő)
|
erdő
|
(gią-)tir (= erdő, liget)
|
(sēn)lín
|
kiątu (= erdő, liget)
|
mező
|
gan(a), agar, a-ąa (= mező); u (= legelő)
|
tián(yě) (= mező); mùchǎng (= legelő)
|
eqlu, ugaru (= mező); rîtu (= legelő)
|
Én ebben egyetlen kínai egyezést sem látok sem a sumérral sem az akkáddal. Ugyanezt az égboltos táblázaton is megnéztem, ott is ugyanez a helyzet. Nem kell hozzá további képzettség, sem gyöknyelvészet, hogy megállapítsuk: a sumér és kínai teljesen eltérő nyelvek. Ugyanez mondható az írásjeleikről is, a legrégebbi kínai írásjelek csak annyira hasonlítanak a legrégebbi sumér jelekre, amennyiben a képírásban a napot kereknek, a forrást hullámvonalasnak, stb. ábrázolták. A sumér nyelvtan szintén köszönő viszonyban nincs a kínaival. A kínai izoláló nyelv, egyetlen rag van benne: a többes szám jele. A sumér ehhez képest ragozó nyelv, sokféle raggal és toldalékkal.
|
Nézd... én azt írtam, hogy a meggyőződésemmé vált. De mivel csak "Wikipedia szinten" tudok annyit-amennyit a kínai nyelvről, és a sumérból (mint látható) az sem hiteles, amit a szótárakból, latin betűkkel kiolvashatok - eszerint kell értékelni a "meggyőződést". A sumér és akkádról az (eddigi) ismeretek tudományos feldolgozásához 1. a kínai nyelv(ek)et ismerőnek 2. az ékírás kiolvasásában is jártasnak 3. a gyöknyelvészet alapjait is értőnek kell(ene) lenni. De ilyen ember, tudtommal nem él a földön.
|
Azzal nem értek egyet, hogy a sumér a kínainak az elődnyelve lenne. A kínaiak is képírást használtak (eredetileg), úgy mint a sumérok és még jó néhány más nép, pl. az egyiptomiak. A képírásnak vannak sajátosságai, ezért némileg hasonló lehet különböző képírás-eredetű írások megfejtése az olvasás szempontjából. De ha megnézzük a sumér nyelvről megállapítottakat, hogy ragozó nyelv, nyelvtanát, szótanát, stb. összehasonlítjuk a kínaival, a kettő teljesen más, nem sok közük van egymáshoz. A sumérnak és akkádnak inkább van köze a mai európai és Ázsia hozzánk közelebbi részein beszélt nyelvekhez. Pont itt van alább a "homok, por" jelentésű szó. Sumérban "szahar", kemény h-val. Hogyan hívjuk a legnagyobb sivatagot? Szahara. Az akkád "eperu" és a magyar "por" és sok európai nyelv "por" jelentésű, ezzel megfelelő szava között látszik azonnal az egyezés.
|
Ezt a táblázatot Várnai János állította össze, a közismert (de én eddig nem ismertem) Labat szótár segítségével. Csak a külalakján változtattam egy kicsit – hogy a táblázatok tömörebbek legyenek. A továbbiakban ezeket az adatokat is felhasználom az „5 gyöknyelv összehasonlítása”-nál.
MAGYAR
|
SUMÉR (Labat-szótár)
|
AKKÁD (Labat-szótár)
|
Földrajz
|
föld
|
ki
|
erṣetu = föld, aąru = hely, qaqqaru = talaj
|
tenger
|
ti-amat, ab(-ba), a-ab-ba = tenger;
abzu, e-engur(-ra), engur = mélység, óceán
|
tâmtu (= tenger); apsû (= mélység, óceán)
|
homok
|
saḫar = homok, por
|
eperu = homok, por
|
sivatag
|
e-gal-edin-na
|
namû
|
folyó
|
id = folyam
|
nâru = folyam
|
tó
|
garin, ambar
|
tamirtu, appâru
|
hegy
|
sa-tu, kur, gen, ḫur-sag = hegy(ség)
|
ąadû = hegy(ség)
|
domb
|
edin =magaslat, domb, du =domb, halom, rakás
|
bâmtu = magaslat, domb, tillu = domb, halom, rakás
|
szikla (kő)
|
na, za = kő
|
abnu = kő
|
erdő
|
(gią-)tir = erdő, liget
|
kiątu = erdő, liget
|
mező
|
gan(a), agar, a-ąa = mező; u = legelő
|
eqlu, ugaru = mező; rîtu = legelő
|
|
Égbolt
|
an, zikum = ég
|
ąamû = ég
|
Nap
|
utu = Nap; Utu, Gią-ąir = nap-isten
|
ąamąu = Nap; ©amaą = nap-isten
|
nap
|
ud, u = nap, idő, vihar
|
ûmu = nap, idő, vihar
|
hold
|
gurun, buru = gyümölcs, Hold;
ba, nanna(r) = hold-isten
|
sin = hold-isten
|
hó, hónap
|
iti, itu
|
arḫu
|
csillag
|
mul(u), ul(u)
|
kakkabu
|
év
|
mu(-an-na)
|
ąattu
|
árny, árnyék
|
gissu
|
ṣillu
|
fény
|
ąir, pirig = fény; zalag = fényleni, fény
|
namâru = fényleni, namru = fényes,
nûru, namirtu = fény, világosság
|
|
Időjárás
|
ud, u = nap, idő, vihar
|
ûmu = nap, idő, vihar
|
eső
|
ąur-an, im(i), mer = eső; ąur = esik (az eső)
|
zunnu, ąamû = eső; zanânu = esik (az eső)
|
jég
|
ąe(g), amagi
|
ḫalpu, ąurîpu
|
vihar
|
u-gal = vihar
|
umąu = zivatar; meḫû = vihar
|
villám
|
gir(-gir-ri), nim-gir = villám
|
birqu = villám
|
tűz
|
izi = tűz; izi, bil(-bil) = égetni;
gibil = ég(et)ni
|
iąâtu = tűz; abru = tűz, máglya;
ąarâpu, qalû = égetni
|
ég (tűz)
|
izi, bi = meggyújtani, lángolni,
ul = lángolni, égni
|
barâqu = lángolni; napâḫu = meggyújtani, lángolni,
ḫamâṭu = lángolni, égni
|
fagy, megfagy
|
sid = hideg
|
kaṣû = hideg (mell.név); kuṣṣu = hideg (fn)
|
napsütés
|
an-izi = a nap hője, napsütés
|
qarûru = a nap hője, napsütés
|
forró, hőség
|
bi(-bi), bil(-bil) = meleg, kum(-ma) = meleg, hő(ség), zaḫ = meleg
|
ąaḫânu = meleg, emêmu = meleg, lázas, nâḫu = meleg (fn), nêḫtu = meleg (mn) ummu = hő(ség)
|
|
Lakóhely
|
unu, dag, ki-dur, dur(un),
tuą = lakás, hely; e = ház, lakás
|
ąubtu = lakás, hely; bîtu = ház, lakás
|
barlang (üreg)
|
tul = barlang; buru = lyuk, forrás; üreg
|
kalakku =barlang; bûru, bûrtu =lyuk, forrás; palâąu=
kiásni, fúrni; piląu =rés, bánya; ąêlu =üreg, üre(ge)s
|
fészek
|
ablal
|
qinnu
|
ház
|
eą, ga, e
|
bîtu
|
ablak
|
ab = ablak, lyuk, ab-lal = ablak
|
aptu = ablak, lyuk
|
ajtó
|
ig = ajtó, kapu, kapuszárny;
ka = kapu, külső nyílás
|
daltu = ajtó, kapu, kapuszárny;
bâbu = kapu, külső nyílás
|
terem
|
dag = lakás, szoba, terem; e-nun = szoba, terem
|
ąubtu = lakás, szoba, terem; kummu = szoba, terem
|
út
|
gir = út; sil(a), e-sir = út, utca;
in-di = út, utazás; kaskal = út, hadjárat;
ki-gin(-gin) = út, látogatás; a-rá = út(vonal)
|
padânu, urḫu, ḫûlu, sulû = út; mâlaku = út(vonal);
sûqu = út, utca; alaktu = út, utazás; ḫarrânu,
gerru = út, hadjárat; tallaktu = út, látogatás
|
|
Bútor
|
szék
|
aą-te, aą-ti, gu-za = szék, trón
|
kussû = szék, trón
|
kályha, tűzhely
|
udun = tűzhely, kemence; dilim, ninda = tűzhely
|
utûnu = tűzhely, kemence; tinûru = tűzhely
|
ágy (fekvőhely)
|
na, ki-na
|
maiâlu, irąu
|
|
ÁLLATOK: rovar, féreg
|
lepke
|
girią
|
kurṣiptu
|
hernyó
|
uąu(-nam-ma)
|
mûnu, âkilu
|
tetű
|
uḫ
|
uplu, mutqu
|
bolha
|
uḫ(u)
|
purąu'u
|
hangya
|
kiąi
|
kulbâbu
|
szúnyog
|
num-mud
|
aąturru
|
légy
|
num
|
zumbu
|
féreg
|
ąarin, ąaran
|
iąid bukanni
|
skorpió
|
gir(-tab)
|
aqrabu
|
pók
|
aą
|
ittûtu
|
méh
|
num-lal
|
nûptu
|
darázs
|
num-i-nun-na
|
adamumu
|
Hal, madár, kétéltű
|
hal
|
ku, (más szótárban: kua, ḫa)
|
nūnu
|
fecske
|
ąen, bur-gi-zi-muąen (muąen = madár)
|
sinûntu
|
galamb
|
tu-muąen (muąen = madár)
|
summatu
|
kakas / tyúk
|
dar-lugal-muąen / dar-muąen, kur-gi- muąen (dar = tarka, lugal = király, muąen = madár)
|
tarlugallu / ittidû, kurkû
|
liba, lúd
|
uz-muąen (muąen = madár)
|
usu
|
kacsa
|
bibe (feltételezett kiejtés)
|
paspasu
|
gólya
|
rag-rag-muąen (muąen = madár)
|
igirû, raqraqqu
|
sas
|
a-muąen (muąen = madár)
|
naąru, arû
|
sólyom (törökből eredeztetik, hogy ne látszódjon a perzsa: ąâhin rokonszó)
|
ąur-du-muąen (muąen = madár)
|
ąurdû
|
bagoly
|
ra-ḫul-a-muąen = fülesbagoly;
muąen = madár; ninna = bagoly
|
qadû = fülesbagoly; eąąepu = bagoly
|
teknősbéka
|
bal-gi-ku [ku = hal], nig-bun-na
|
ąeleppu
|
gyík
|
eme-ąid (feltételezett kiejtés)
|
ṣurârû
|
kígyó
|
muą
|
ṣîru
|
Emlős
|
ló
|
anąe-kur-ra
|
sisû
|
szamár
|
anąe
|
imêru
|
szarvasmarha
|
am = vad szarvasmarha, őstulok;
gu(d) = házi szarvasmarha
|
rîmu = vad szarvasmarha, őstulok;
alpu = házi szarvasmarha
|
tehén, bika
|
ąilam, ab = marha tehén; sun=vadmarha tehén
|
arḫu = házimarha tehén; rîmtu = vadmarha tehén;
littu = házi- és vadmarha tehén / lû = bika
|
bölény
|
alim = bölény
|
ditanu = bölény
|
birka, juh, kos
|
gana(m) = nőstény juh; u, udu-nim = felnőtt juh;
udu, gukkal = juh; muą, sila = bárány
|
immertu = nőstény juh; (l)aḫru, parru = felnőtt juh;
immeru, gukkallu = juh; ąu'u = kos;
puḫâdu = bárány; puḫattu = nőstény bárány
|
elefánt
|
am-si
|
pîru
|
sertés, disznó,
koca, malac
|
ąaḫ = disznó, vadkan; kir(i), gir = sertés;
megida = koca; ąaḫ-tur(-ra) = malac
|
ąaḫû = disznó, vadkan; ąaḫîtu = koca;
ąaḫturrû, kurkizânu = malac
|
egér
|
peą, kiąi = patkány, egér
|
ḫumṣîru = patkány, piâzu = egér
|
macska
|
sa-a
|
ąurânu
|
oroszlán
|
pirig, u(g), ur-maḫ [ur = kutya, maḫ = nagy,
ur-maḫ szó szerint: nagykutya]
|
nêąu, labbu
|
farkas
|
ur-bar-ra [ur = kutya, bar = idegen, ellenség]
|
barbaru
|
kutya
|
ur(-dur)
|
kalbu
|
szuka
|
-
|
kalbatu
|
róka
|
ka-a
|
ąêlibu
|
|
Növény
|
ąar = növényzet; u = növény
|
arqu = növényzet; ąammu = növény
|
fa
|
gią
|
iṣu
|
ág, gally
|
pa
|
âru, ârtu
|
fű
|
ąibir
|
dîąu
|
virág
|
girin, rin
|
illûru
|
szár
|
ḫenbur
|
ḫabburu
|
gyümölcs
|
gurun, buru = gyümölcs, Hold
|
inbu = gyümölcs, Hold
|
mag
|
numun = vetőmag; za = kő, növényi mag (pl. meggymag; ąe(-pad) = (gabona)mag, szem
|
zêru = vetőmag; abnu = kő, növényi mag (pl. meggymag; ąe'u = (gabona)mag, szem
|
gyökér
|
ąuḫ(uą), ur = alap, gyökér
|
iądu = alap, gyökér
|
gomba
|
ka-tar, um-dug-ga
|
katarru
|
|
Várnai nemcsak javasolta, hanem már meg is küldte nekem a Labat szótár megfelelő szavait... nagyon sokat. Megköszönöm és fel is haszálom...
Tegnap és ma sokmindennek utánaolvastam. Az a korábbi elképzelésem, hogy 1. a sumér egy kínai nyelvváltozat, most meggyőződéssé vált. 2. az is, hogy a sumér és az összes ősi-és-mai kínai: mind műnyelv – éspedig a legelejétől fogva azok. Kronológiailag épp Mezopot lehetett az első, egyszótagos birodalmi műnyelv készítő? Hm… Asszem lehetett az Indusvölgy is. SŐT, talán a még el nem árasztott ős-Mezopotámia volt az (i.e. 7000 körül). És azelőtt? A KM, vagy az Atlanti-part "termelte" volna ki ezt az írásból-visszafelé-összerakosgató beszédet? Szóval hol volt a még korábbi „egyszótagozás”? Talán Észak-Európában: egy meleg (interglaciális) korszakában. Van erre legalább halvány bizonyítékom? Ennyi, tényleg halvány: az északiaknál volt 6-os a számrendszer, mint Mezopotámiában. Eu-ban pedig, mindenhol máshol, 1o-es számrendszer volt.
Összefoglalom az eddigieket: Afrika (délebbi, nem-északi) ősnyelveiről én nem tudok semmit. Az amerikai földrész másodlagos (mert az is Eurázsiából kapta a nyelveket). Eurázsia - le Ausztráliáig - összes nyelve az Euro-Közelkeletről széledt szét. Igen, egy (néhány) közös, a természetben hallható párszáz hangzatot leutánzó ősnyelvünk volt. Előbb az indulatszavak, aztán az egy mássalhangzós „igeszerűek”, majd a 2 mássalhangzós GYÖKSZAVAK. Eddig volt közös és ős-sémi volt – a magánhangzók gyanánt még csak torokhangokkal kiejtett - emberi nyelv. A ragozás / képzés kezdetei után ebbe ÉKELŐDIK BE az írással generált sumér-kínai típusú nyelvfejlődés.
Mezopotámiát azonban elöntötte a tenger, a kínai nyelvek pedig, térben és időben is eltávolodtak "tőlünk". Észak-Afrika / Európa / és a Közel-Kelet nyelvei kétféleképpen, kétféle nyelvtani fejlődéssel jutottak tovább: A. inkább láncragozóként, de a magánhangzók cserélgetésével már korábban keletkezett gyökszavak is fennmarad(hat)tak, pl.: kar, kár, ker-kör, kér, kor, kór, kúr.
B. a sémi nyelvek inkább a magánhangzók hajlítgatását folytatták. Azzal fejlődtek tovább. Mindkettőnek vannak előnyei és hátrányai: a ragozó nyelvek beszédben és írásban egyaránt terjengősebbek - de "mindenre képesek". A sémi nyelvek tömörek és könnyedebbek maradtak, de a "mai" fogalmak megalkotásához gyakrabban szorulnak összetett szavakra / kifejezésekre. S ennyiben mégis nehézkesebbek.
|
Sajnos, a kb. 60, legismertebbnek tartott növény neveit sem találjuk meg a Glosbe szótárban - sem a sumérban, sem az akkádban. (Ugyanúgy, ahogy az állatneveket sem.) Pedig elsősorban az ehető növényeket kerestük, amik nagy részét már az ókorban is (és Eurázsiában is) is ismerték.... Mi az oka annak, hogy mind hiányzik - nem tudjuk. Mindenesetre most kipróbálom azt, amit Várnai javasolt, hogy ne csak a Glosbe szótárban keressem őket.
|
Alapfogalmak 5 gyöknyelvben: NÖVÉNYEK
Van egy nagy kérdés: mivel az akkád tényleg a héber elődnyelve, de a jelek szerint (legalábbis részben) csak fabrikált műnyelv, milyen alapon tekintjük az utódját, a hébert, természetes nyelvnek? Óvatos válasz: csak kronológiailag az előd-nyelve. Csak azért, mert az akkád ékírásos táblák korábbiak, mint a héber nyelv első írásos emlékei. Azt tételezzük fel, hogy kellett legyen valami sémi ősnyelv, ami az akkádot is megelőzte? Igen, azt. Hiszen az észak-afrikai sémi nyelvek gyökei (mássalhangzó vázai) tömegesen közösek a héber / arám / arab – vagyis a ‘fenti sémi’ nyelvek gyökeivel. Nos, maradt egy zavarba ejtő probléma: az ú.n. askenázi zsidók jelentős része kifejezetten hideg égövi (kelta) fenotípus. Nem az a “kazár” mese, hagyd el! Az északi típus embertani jellemzői nem 4-8 ezer év alatt alakultak ki, hanem min. a sokszorosa alatt… Északiak lettek volna az akkádok? Ezt ma már – a sumérok genetikájával együtt – lehet(ne) tudni. Miért nem tudjuk? Talán mégis… aki ismer ilyen adatot, kérem segítsen. Ha viszont északról jöttek az akkádok, mikor és hogyan került le a sémi ősnyelv Afrikába? Válasz: ahogy a vöröshajú, “mássalhangzó-beszédű” (s ezt már bebizonyította a tudomány) Neander is lekerült. Ahogy a jégkorszakok alatt minden mindenki lejjebb vándorolt.
Növények: általános fogalmak
MAGYAR
|
ANGOL
|
SUMÉR
|
AKKÁD
|
HÉBER
|
FINN (fonetikus)
|
Növény
|
Plant
|
|
|
Ceemȧh
|
Kasvi
|
fa (fent / fúj)
|
wood
|
gis
|
isu
|
ec
|
pú
|
(fa)törzs
|
trunk
|
gis
|
nincs
|
géza
|
runko
|
ág, gally
|
branch, twig
|
cambio (biztos?)
|
nincs
|
anȧf
|
oksa / virpi, vitsa
|
bokor
|
bush, shrub
|
nincs gis
|
nincs
|
szíah
|
pensas, puska pehko
|
fű
|
grass
|
nincs
|
disu
|
dese
|
ruoho, nurmi (gyep
|
levél (növ)
|
leaf
|
nincs
|
nincs
|
ȧle
|
(növ)lehti
|
virág
|
flower
|
nincs
|
nincs
|
peerah
|
kukka (kakas)
|
szár (von)
|
stem, stalk
|
nincs
|
nincs
|
giv’ól
|
korsi(növ), vana
|
gyümölcs
|
fruit
|
nincs
|
nincs
|
prí
|
hede-lme (porzó)
|
mag (’kő, csont’)
|
core
|
sag (biztos?)
|
zeru
|
gar’in, zeera
|
siemen / kivi, luu
|
gyökér
|
root
|
nincs
|
sursu
|
sóres
|
júri, tüvi (tő)
|
gomba
|
mushroom
|
nincs
|
nincs
|
pitriȧ
|
szieni (szivacs is)
|
Az általános fogalmak után konkrét növénynevek következnek: fák, gyümölcs-termők, ehető aljnövényzet, stb.
|
|
A luna nekem is furcsa volt... A növényneveknél, most az megy, már asszem bekapcsolom a Labat-ot.-Később ugyan az egész csomagnál, mert úgyis átírom még az egészet.
Csak annyi kérdésem van.... látni akartam már valamit. (Még nem látom:-) Namost melódia estig, mert a hőségtől itt csak d.u. 4 után lehet odakint lenni.
|
Nemrég írtad, hogy mi a célod a sumér és akkád nyelvi összehasonlításokkal. Szeretném megjegyezni, hogy ehhez a glosbe szótár nem lesz megfelelő. Egyik ok, hogy nincs fenn rajta sok szó, amit jobb szótárakban megtalálhatsz. A másik, az előbbi táblázatban szereplő sumér hold = luna szó. Erre én is rákerestem, mert a luna latinul a hold neve és nem sumérul. A through 1: es: azt jelenti, hogy egy nyelven, a spanyolon keresztül ad fordítást. Csak itt hanyag volt a fordítás, megmaradt a spanyol szó. Ilyeneket is észre kell venni a glosbe-nál.
|
Alapfogalmak 5 gyöknyelvben: KINT és BENT (II. rész)
Megjegyzés: a „nincs” azt jelenti, hogy a szótár nem adott meg kiejthető szóalakot. Mégis (pl. a tűz és égés-nél), gyakran megadják a puszta ékjeleket, amik értelmét a keresett szóval azonosnak tartják. De akkor miért írjuk azt, hogy „nincs”? Azért, mert az összehasonlító gyöknyelvészetben csak a szó kiejtett hangalakja számít. Egy nyelv szavainak hangzását nem lehet összehasonlítani sem hieroglifákkal (rajzokkal), sem bármilyen más írás-produktummal – hanem kizárólag a többi nyelv kiejtett szavaival.
MAGYAR
|
ANGOL
|
SUMÉR
|
AKKÁD
|
HÉBER
|
FINN (fonetikus)
|
Égbolt
|
Heaven
|
|
|
Rakí’a
|
Taivas
|
Nap
|
sun
|
u4, ud: nap/Nap/idő
|
samsu = Nap
|
semes
|
aurinko, peive
|
nap
|
day
|
u4, ud: nap/Nap/idő
|
umu: nap
|
jom
|
peiven (nappal)
|
idő
|
time
|
u4, ud: nap/Nap/idő
|
umu: nap
|
zmán
|
aika (idő, jókora)
|
hold
|
moon
|
nuru (fény), luna
|
sin, varxu
|
jaréah nér gyertya
|
kú (Hold, hó-nap)
|
hét (egy hét)
|
week
|
utu (biztos?)
|
umu/samsu/sebe:7
|
savúa (vissza-)
|
víkko (heti)
|
hó, hónap
|
month
|
nincs
|
nincs
|
hódes: új (hold)
|
kú, kúkausi
|
égbolt
|
heaven, sky
|
an-ki
|
samu
|
samáim, rakí’a
|
taivas = égbolt
|
csillag
|
star
|
nincs
|
kakkabu
|
kocháv
|
tehti (tesz, figyel)
|
év (ív, öv)
|
year
|
nincs
|
sattu
|
saná (változó)
|
vuosi (’elfolyó’)
|
árny, árnyék
|
shade, shadow
|
us2 (üldöz, követ)
|
nincs
|
cél = árnyék
|
varjo (védő is)
|
fény
|
light
|
immaru, nuru (fény)
|
umu, samsu
|
or (nér = gyertya)
|
valo (árad is)
|
|
Időjárás
|
Weather
|
|
|
Mezeg-avír
|
Ilma: lég/ see: szabály
|
Az időjárás fogalmaira, főleg a sumérban, ismét tömeges a „nincs”. Talán azért, mert ezek elvont fogalmak. Az őslakók átvizesedtek és fáztak – de még nem nevezték ezt esőnek / fényt láttak, de nem tudták, hogy az „villám”? Lehetséges…
|
eső
|
rain
|
se7 = eső
|
zunnu = eső
|
g-esem (ami esik)
|
szatá/szade, vesi
|
hó (hóesés)
|
snow
|
nincs
|
salgu = hó
|
seleg = hó
|
lumi (omol)
|
jég
|
ice
|
nincs
|
nincs
|
keerah (’kopasz’)
|
jee (’megmarad’)
|
vihar
|
storm
|
se7 = eső
|
nincs
|
sz’ará
|
mürskü, vihuri
|
villám
|
lightning
|
nincs
|
nincs
|
barȧk
|
szalama (’villanó’
|
tűz
|
fire
|
nincs
|
isatu = tűz
|
es
|
tuli (tűz)
|
ég (tűz)
|
burn, flame
|
nincs
|
napaxu = ég(és)
|
boer
|
palá
|
égdörgés
|
thunder-bolt
|
nincs
|
nincs
|
raám
|
jüriste (dübörög)
|
fagy, megfagy
|
freeze
|
nincs
|
kasu, kasaru
|
kor, kofe, koser
|
pakkanen, jeetüá
|
napsütés
|
sunshine
|
nuru, ud (nap, Nap)
|
samsu, umu
|
zrihá, semes
|
aurigon-paiste
|
forró, hőség
|
hot, heat
|
idpa: láz
|
isatu = tűz
|
hom, lohet
|
kúma, kúmús
|
Alapfogalmak 5 gyöknyelvben: BENT (III. rész)
|
Lakóhely
|
Residence
|
|
|
Makom-m’gurim
|
Asuin-paikka
|
barlang (üreg)
|
cave
|
nincs
|
nincs
|
m’ará
|
loula
|
fészek
|
nest
|
e, e2 (ház)
|
nincs
|
ken = fészek
|
pese paikka: hely
|
sátor
|
tent
|
e, e2 (ház)
|
bit
|
ohel = sátor
|
teltta = sátor
|
ház
|
house
|
e, e2 (ház)
|
bit
|
bájit
|
talo, koti
|
ablak
|
window
|
ig (ajtó), nuru (fény)
|
nincs
|
halón
|
ovi
|
ajtó
|
door
|
ig = ajtó
|
daltu = ajtó
|
deelet = ajtó
|
ikkuna (kirakat is
|
terem (’dagadt’)
|
room
|
dag, dagál (széles)
|
bit (ház)
|
ulám, dag (hal)
|
szali (szála szalon
|
folyosó, átjáró
|
corridor/passage
|
ig (ajtó)
|
xulu, daltu
|
prozdór
|
keüteve (használja
|
út
|
way, road(műút)
|
dag, dagál (széles)
|
xilu = út
|
deerech
|
tie, katu (utca)
|
üreg
|
hole /cave/cavity
|
ka (száj), igi (szem)
|
pilsu = üreg
|
hor
|
kolo, luola
|
|
Bútor
|
Furnitur
|
|
|
R’hitim
|
|
szék
|
chair
|
gu-za, tumu (biztos?
|
nincs, wasábu: ül
|
kisze
|
tuoli, istuin (ülés)
|
asztal
|
table
|
bansur = asztal
|
nincs, akálu:eszik
|
sulhán, óchel: étel
|
pöüte (kiterít)
|
kályha, tűzhely
|
stove
|
nincs
|
abnu = kő
|
tanur, even: kő
|
úni, tulisija
|
szekrény
|
wardrobe
|
nincs
|
nincs
|
arón
|
káppi (eldugás)
|
ágy (fekvőhely)
|
bed
|
nincs - u: alvás
|
nincs, salȧlu: alvó
|
mitá
|
voude, szenkü
|
Most már kíváncsian várjuk a növény neveket. Vajon ott is annyira hiányos lesz a sumér oszlop, mint az állatoknál?
|
|
Mi a célja – az említett korlátozottságom mellett, amin egyelőre nem tudok változtatni – kis táblázatok felrakása a fórumokra, ahova táblázat nem való? Ráadásul szövegből is csak elég rövidet „fogad el” a fórum… Természetesen az a célom, hogy a folyamatban levő kutatásaimra továbbra is betekintést adjak. A sumér és akkád bekapcsolása azonban nálam, aki ragaszkodom a gyöknyelvészet tudományos kritériumaihoz, rendhagyó dolog. A tudományosság minimum feltétele ugyanis az, hogy csak olyan nyelveket hasonlítok össze, amiket min. szinten beszélek, és / vagy (legalábbis szótározással) kiolvasni, megérteni vagyok képes s a nyelvtanukat is ismerem. Ez a feltétel azt biztosítja, hogy sose fogok (be)képzelt, elő- / utó-képzett/ragozott – tehát ZAGYVA szóalakokat hasonlítgatni egy másik nyelv zagyva képződményeihez.
Hoppá! Csakhogy a sumér és az akkád nyelv csak nagyon töredékesen van felderítve. Kiolvasni tehát, mivel még a beszédhangokat sem azonosították be teljesen, és én, aki az ékjeleket sem ismerem, még szótárral sem lennék képes… S ha a szavakat sem, a ragozásait talán fel fogjuk ismerni? Ki van zárva. Ha így van, én mit keresek itt? Megmondom: annak a nyomára szeretnék jutni, hogy KIK és HONNAN érkeztek 5-6 ezer évvel ezelőtt ide? A kb. 3ooo éven át lakhatatlan, lassan felszáradó Folyóközbe? Annyit tudunk, hogy sok helyről, sokféle nyelvűek érkeztek. Még azt tudjuk, hogy két, központilag csatornázott államszervezet alakult itt ki egymásután. Mindkettő központosított, írásos aminisztrációval működött. Már ez maga felveti a lehetőségét annak, hogy a sumér és az akkád nem a betelepülők természetes nyelvei voltak, hanem birodalmi-közlekedő műnyelvek. (Ezt az ötletet sem az úgynevezett „latinok” találták felJ.)
Feladtam tehát – de csak sumér-akkád vonatkozásban – a nyelvek összehasonlításának tudományos igényét. Most én is csak úgy hasonlítok össze, mit egy igazi „amatőr” nyelvész. Azért teszem, mert most más a célom! Nem a Folyóközbe vándorlók eredeti, természetes nyelveit akarom (úgyse tudnám) összehasonlítani a magyar / héber / finn gyöknyelvvel – HANEM „kiszagolni” az odatelepülők HONNAN-ÉRKEZÉSÉT.
|
A házassággal szerzett rokonság szavai kultúrafüggőek (férj, sógor, stb.)
A magyar: sógor megfelelője a szláv (cseh): ąvagr és német: Schwager.
A kecsua nyelvben a férfiak és nők egymástól eltérő szavakat használnak a különnemű rokonok megjelölésére. A táblázatban ezért szerepel annyi kecsua szó. Nem tüntettem fel külön, hogy melyik a férfiak által férfi, ill. női rokonra vonatkozó, stb. szó ezek közül.
Az embert jelentő szó a nyelvek többségében kultúrafüggő.
Az embert jelentő sumér: lu talán rokon a szláv: ljúdji (cseh): lidé (= emberek) és a germán (német): Leute (= emberek) szavak tövével / gyökével.
A magyaron kívül más nyelvek egymás közötti szókapcsolataival nem nagyon foglalkoztam, a táblázatból látszik pl., hogy a tamilok a férj-re szanszkrit szót használnak, vagy hogy a testvér az több nyelven is a 'bratyó' megfelelője.
|
A magyar: férfi első szótagja azonos a következőkkel: német: Herr, latin: vir, török: erkek (első szótagja), szanszkrit: vīra, és talán a kecsua: urqu.
A nőt jelentő szavakban gyakori az n vagy m hang.
A szláv (cseh): vnuk és német: Enkel azonos a magyar: unoka szóval.
A francia: cousin (= unokatestvér) szó átment a német és török nyelvbe is, utóbbiból mintha kiszorította volna a saját szavakat. Az unokatestvér megjelölésében az adott nyelv testvér szava gyakran szerepel.
A 'testvér' szóösszetétel magyar jellegzetesség. A sumér: nin és kecsua: ñaña rokonítható a magyar: néne szóval.
A nagyobb - kisebb testvérekre általában nincs külön szó. A kopt: kúdzsi talán, a török: küçük biztosan azonos a magyar: kicsi szóval.
(folyt. köv.)
|
Nagyon nehéz a kis fórumokon táblázatokat feltenni, még kicsiket is, pedig nekem tucatjával vannak 5o oldalas táblázataim is (ezen a honlapon). Ezért baj, hogy most nincs már segítőm... Mi a baj valójában? Az, hogy én, a saját gépemről (pedig nem félteném, hogy más is belejuthat:-), nem tudok feltenni linket. Mert azt az internet nem fogadja el. Kell legyen egy internetes "raktár", de az nekem nincs, vagyis az közös volt... Mindegy, amit Te felteszel, az nyilván engem érdekel legjobban... Meg akit szintén érdekel, az printelje ki és tanulmányozza, jegyzeltelje kedvére.
|
Az aláhúzott betűk (pl.: sz) mindenhol több betűvel írt egyetlen hangot jelölnek. A németben ezt nem tüntettem fel, talán nem baj.
Megállapításaim:
(p)apa és (m)ama szinte a világ minden nyelvén a két szülő megnevezése. A (t)ata jelenthet anyát is, vagy őst.
A sumér: uą, magyar: ős, régi baszk: os azonos szavak.
A kecsua: irqi = magyar: gyerek azonos szó.
A sumér: ibila talán, a latin: filius biztosan, a tamil: paiyan talán, a kecsua: walash esetleg azonos a magyar: fiú szóval.
A sumérban a lány szó valódi alakja ismeretlen, a 'leánygyermek' összetétellel írták le. A német: Lein és a magyar: lány azonos.
A sumér dilib (= ember) szót rövidítve is írták: dili, dil. Vajon a dilib sem a teljes hosszúságú szó?
(folyt. köv.)
|
sógor
|
ąvagr
|
ø
|
Schwager
|
affinis
|
ø
|
kayin(birader)
|
ø
|
āvutta, jāmātṛ [ʥámátri], syāla [szjála]
|
maittunan
|
laturi [turi = testvér], lawawqi [wawqi = testvér], qatay
|
Ez lett volna az alsó sor
|
Kicsit lemaradtam, a családdal kapcsolatos szavak pár nyelvben:
MAGYAR
|
CSEH
|
SUMÉR (Labat szótár alapján)
|
NÉMET
|
LATIN
|
KOPT (görög jövevényszavak nélkül) (magyar kiejtés szerint)
ą = s; w = u és v közötti hang
|
TÖRÖK
ç = cs; c = dzs; ş = s; s = sz; y = j; ğ = kemény g; ı = u és ü közötti, az orosz jerühöz hasonló hang
|
BASZK (spanyol jövevényszavak nélkül)
s (= sy) = selyp s; z = sz; rr = r; r = ɾ (legyintőhang, mint a híradó szavunkban)
|
SZANSZKRIT (angol átírásban)
szanszkrit és tamil:
ṣ (es), ṭ, ḷ, ṇ, ḍ = hátsó nyelvállású hangok;
ṅ = orrhangú n; s = sz; y = j
|
TAMIL (angol átírásban)
szanszkrit és tamil:
j (= dzsy), ¶ (= sy), ć (= csy) tamilban: ch (= csy) = selyp hangok
|
KECSUA (spanyol jövevényszavak nélkül) (spanyol átírásban)
ch = cs; ll = régi ly; y = j; ñ = ny; s = sz; q = k-féle hang, ' = hosszú mássalhangzó
|
apa
|
otec
|
ab(a), ad(a)
|
Vater
|
parens; pater
|
jót
|
baba, ata
|
aita
|
tata, tāta, pitṛ [pitri]
|
pithá [pitʰá, th = lágy t], tagappan
|
tayta, yaya
|
anya
|
matka
|
um(u), ama
|
Mutter
|
mater
|
maw
|
anne, ana
|
ama
|
mātṛ [mátri]
|
máthá, táy [táj]
|
mama
|
ős
|
předek
|
uą
|
Ahne, Ur
|
avus
|
ø
|
ata, eski
|
as- (összetételben, *os = ős)
|
pūrvaka
|
munnón
|
apu, iqu; umaki (= ősök)
|
nagyapa
|
děd
|
ø
|
Grossvater
|
avus
|
ø
|
dede
|
aitona
|
tatā-maha [= apa-nagy]
|
páṭṭan
|
apucha, awki, hatun tata [hatun = nagy]
|
nagyanya
|
babička
|
ø
|
Grossmutter
|
avia
|
ø
|
büyükanne [= nagy(obb)anya], nine
|
amona
|
pitrī-maha [= anya-nagy]
|
páṭṭi
|
chichi, chucha, hatucha, mamaku
|
gyerek
|
dítě
|
banda
|
Kind
|
puer(us)
|
chroti [ch = mint a német: 'nach' szóban]
|
çocuk [csodzsuk]
|
ume, haur [hauɾ]
|
putraka
|
kuḻantai [kuɻantai], piḷḷai
|
irqi, wamra
|
fiú; fia
|
syn, chlapek, kluk
|
dumu, ibila; amar, eduru
|
Sohn
|
puerus, puellus; filius
|
ąéri, ąú
|
oğul
|
mutil, seme [ɕeme, ɕ = selyp 's', sy]
|
putra
|
magan, paiyan, siṛuvan [sziɽuvan, ɽ = r-féle hang], áṇpiḷḷai [áɳpiɭɭai]
|
churi, maqtillu, muru, walash [kiejtése: walas]
|
lány; lánya
|
dívka, dcera
|
dumu-geme (= gyerek-lány = lány-gyerek) [akkádul: mártu]
|
Mädchen, Lein; Tochter
|
puella; filia
|
ąeri
|
kız
|
neska [neɕka, ɕ = selyp 's', sy], alaba
|
putrī
|
magaḷ [magaɭ]; chiṛupeṇ [ʨiɽupeɳ]
|
china, kuycha, ñust'a [nyusztta], p'asña [ppasznya], rasak, taski
|
ember
|
člověk (tb. sz.: lidé)
|
dil(i(b)); na; lu; za
|
Mensch
|
homo
|
rómi; (összetételben: rem-)
|
insan, kişi
|
gizaki [giszaki], gizon [giszon]
|
mānuṣa, manuṣya, puruṣa
|
maṇitaṇ [maɳitaɳ]
|
runa
|
férfi
|
muľ, pán
|
nita
|
Mann, Herr
|
vir, masculus
|
ø
|
erkek, adam
|
gizon
|
nara, nṛ [nri], puruṣa, vīra
|
áṇ [áɳ]
|
urqu
|
nő
|
ľena
|
geme, mi
|
Frau, Weib
|
femina, mulier
|
szhimi
|
kadın
|
emakume
|
strī, aṅganā [aŋganá], mahilā
|
peṇ [peɳ]
|
t'alla [ttalya], warmi
|
unoka
|
vnuk
|
ø
|
Enkel, Grosskind
|
nepos; (lány: neptis)
|
ø
|
torun
|
biloba
|
naptṛ [naptri], pautra
|
pérappiḷḷai [pérappiɭɭai]
|
qhari willka [qʰari wilyka, qh = lágy q]
|
unokatestvér
|
bratranec (lány: sestřenice)
|
ø
|
Vetter, Cousin; (lány: Nichte)
|
patruelis
|
ø
|
kuzen
|
lehengusu
|
bhrātṛvya [bʰrátrivja, bh = lágy b]
|
ø
|
qayri
|
testvér
|
bratr
|
ø
|
Bruder
|
frater
|
szon
|
kardeş
|
anai, neba
|
bhrātṛ
|
sahótharan [sahótʰaran, th = lágy t]
|
huknin
|
turi, wawqi
|
lánytestvér
|
sestra
|
nin
|
Schwester
|
soror
|
szóni
|
kız kardeş [= lánytestvér]
|
ahizpa [ahiszpa], arreba [areba]
|
bhaginī, yāmi
|
sahódari
|
pani, ñaña [nyanya]
|
báty
|
ø
|
ø
|
ø
|
ø
|
niąti nszon [= nagy(obb) testvér]
|
birader, abi, ağabey
|
ø
|
ø
|
ø
|
kuraq
|
öcs
|
ø
|
ø
|
ø
|
ø
|
kúdzsi nszon [= kis(ebb) testvér]
|
küçük kardeş [= kis(ebb) testvér]
|
ø
|
anu-ja [anuʥa], yaviṣṭha [javiʂʈʰa], sūnu [szúnu]
|
ø
|
sullk'a [szulykka]
|
nővér
|
ø
|
ø
|
ø
|
ø
|
niąti nszóni [= nagy(obb) nővér]
|
ø
|
ø
|
ø
|
ø
|
ø
|
húg
|
ø
|
ø
|
ø
|
ø
|
kúdzsi nszóni [= kis(ebb) nővér]
|
bacı
|
ø
|
anu-jā [anuʥá]
|
ø
|
ø
|
férj
|
manľel
|
dam
|
Ehemann, Gatte
|
conjunx;
|
maritus
|
haj
|
eş;
|
koca
|
senar [ɕenar, ɕ = selyp 's', sy]
|
dhava [dʰava, dh = lágy d], nara, pati
|
purushan [purusan]
|
qusa [qusza]
|
feleség
|
manľelka, ľena
|
Ehefrau, Gattin
|
marita, uxor
|
szhimi
|
karı
|
emazte [emaszte]
|
strī, aṅganā [aŋganá]
|
manaivi, peṇḍáṭṭi [peɳɖáʈʈi]
|
warmi
|
após
|
tchán
|
(m)uru; uąbar [akkádul: emu rabú]
|
Schwächer, Schwieger
|
socer(us)
|
ąóm
|
kaynata [ata = apa]
|
aitaginarreba [aitaginareba; aita = apa]
|
¶va¶ura [ɕvaɕura]
|
ø
|
kiwachi
|
anyós
|
tchyně
|
ø [akkádul: ernitu]
|
socrus
|
ąómi
|
kaynana [nana = anya]
|
amaginarreba [amaginareba; ama = anya]
|
¶va¶rū [ɕvaɕrú]
|
mámi
|
kiwach
|
sógor
|
ąvagr
|
ø
|
Schwager
|
affinis
|
ø
|
k |
Alapfogalmak 5 gyöknyelvben: KINT és BENT (I. rész)
Ugye, hogy itt már más a helyzet? A legtöbb földrajzi fogalom a sumérban és az akkádban is létezik. S most okosabbak lettünk? Hát… megerősödött az a gyanúnk, hogy ezek nem természetes nyelvek. Ha volt is mögöttük természetes, beszélt nyelvi alap, ezek már – kommunikációs célra kiformált – műnyelvek. Mert oda mindenki csak: JÖTT. Mindenfelől. Mezopotámia egy tenger-beömlés után, amit a térség vulkánjainak „bedurranása” is súlyosbított, kb. 3000 éven át száradozott fel… I.e. 4000 körül vagyunk. Közép-Európában (KM) ekkor már jól felszerelt lakóházak, földművelés, állattenyésztés, kocsika-, tehén-, dagadtanyu- (állítólag anyaisten) szobrok, satöbbik voltak. Nevezzük mindezt magyarnak? Amíg nincs rájuk írva… naszóval ezek a nemtudomkik – lementek. A KM-ből is, attól északabbról még inkább, ha jött a nagy hideg. (Ezekből lettek volna az akkádok? még az is meglehet). Dehát minek annyira előreszaladni, hisz nem sokat tudunk még… egyelőre kutakodjunk tovább.
MAGYAR
|
ANGOL
|
SUMÉR
|
AKKÁD
|
HÉBER
|
FINN (fonetikusan)
|
Földrajz
|
Geográfia
|
|
|
Geográfia
|
Mán-tiede (tudás)
|
világ
|
world
|
an-ki, ki
|
ersetu, samu, umu
|
olám, tevel
|
má-ilma (má: föld)
|
égbolt
|
heaven, sky
|
an-ki
|
samu
|
samáim, rakí’a
|
taivas = égbolt
|
föld
|
earth, soil
|
ki, enlil
|
ersetu
|
adamá
|
má = föld
|
sziget
|
island, isle
|
nincs
|
inu (szem)
|
í (אי)
|
szári=sziget (zár)
|
tenger
|
sea, ocean
|
a, e (víz)
|
abamatu, mu (víz)
|
jȧm, máim (vizek)
|
meri = tenger
|
homok
|
sand
|
nincs
|
nincs
|
hol
|
hiekka, santa
|
sivatag
|
desert
|
nincs
|
matu (meghal)
|
midbár, smamá
|
ere-má? avikko
|
folyó
|
river, stream
|
ida (ital, Itália)
|
náru = folyó
|
nahȧr, náhȧl
|
joki, virta (ár)
|
patak
|
brook, stream(let)
|
ida, a / e (víz)
|
náru, mú (víz)
|
peleg, juvál, máim
|
puro, (kicsi) noro
|
tó (fénylik)
|
lake, pond, pool
|
a, ida
|
náru, mu
|
agȧm, jȧm (nagy)
|
jervi, (kis) lampi
|
völgy (V)
|
valley
|
ida, abyss
|
náru, xulu (út)
|
eemek, bik’á (V)
|
lákszo (belapul)
|
hegy
|
mountain
|
kur = hegy
|
szadu = hegy
|
hár = hegy
|
vuori, (kicsi) meki
|
domb
|
hill
|
kur
|
szadu(hegy), abna
|
giv’á
|
vasta («), kumpu
|
szikla (kő)
|
rock
|
kur
|
abna (kő), szadu
|
szeelȧ
|
kallio, kivi (kövi)
|
erdő
|
forest, wood
|
gis (fa), kur (hegy)
|
nincs
|
jȧár
|
metse (’kereső’)
|
mező (szedegető)
|
field
|
nincs
|
ersetu, eperu (por)
|
szade, afár (por)
|
kentte, pelto(szántó
|
|
[468-449] [448-429] [428-409] [408-389] [388-369] [368-349] [348-329] [328-309] [308-289] [288-269] [268-249] [248-229] [228-209] [208-189] [188-169] [168-149] [148-129] [128-109] [108-89] [88-69] [68-49] [48-29] [28-9] [8-1]
| | |